.comment-link {margin-left:.6em;}

Caspianous اهل کاسپین

A Personal Weblog From a South Caspian Young Man

Tuesday, October 18, 2005

Gilan or Guilan?

South western Caspian Sea cost is named during past decades Guilan that is one of three northern Iranian provinces. The area was named Guilan resulted a wrong Recording. At the moment most of organs in the province use the same method of writing like University of Guilan, Guilan center of …that should change to its original name of Gilan whom all local people say. Also most of thelocation in the province are recorded at the terribly bad method for example locations in eastern Gilan: Polroud should change to= Poolorood Sipol=Sipoord Kelachay=K6lacha Tool lat=Tile lat Banaksar=Biniksar Lonak=lona Ramsar=sakhtsar machiyan=mach6n latak=late saravarsoo=s6ray6varsi

4 Comments:

At December 22, 2005 at 2:34 AM, Anonymous Anonymous said...

Dear Masud,
As a Gilani,I enjoyed visiting your website.
Your inovation as creating a website based on introducing the various aspects of our culture and history is highly appriciable and honourable.
Your efforts reminds me this valuable expression;"A nation is alive as long as its language and history is alive ."
Good luck

 
At January 29, 2006 at 6:51 PM, Anonymous Anonymous said...

Dear Sir,
By an accident, a happy one, I read your comments on Guilan vs Gilan. Unfortunately, you are mistaking on this point. The reason why there is a U after G in Guilan is its French prononciation, since French was the dominant foreign language in more cultivated areas of Iran in early 20th century, this transliteration was adopted. This U indicates only that the G should be pronounced as G in Gorz and not J in Jahrom. That's it. Such a spelling is usually accepted even in English language context since it is more precise than English in indicating the accurate sound. I suggest that you keep the pronounciation GUILAN which won't create any problem for any educated English speaking person. Another example is for instance New Guinea.
Good luck
Dariush

 
At March 14, 2006 at 12:47 PM, Anonymous Anonymous said...

If u follow the phonetic rule u
should write GILAN. There are some
cmpatible English names such as GILBERT and GILLIAN.
Futheremore there is a city in Kashmir,GLIGIT,as wrtten in British maps that can be compared with GILAN.

 
At March 14, 2006 at 12:47 PM, Anonymous Anonymous said...

If u follow the phonetic rule u
should write GILAN. There are some
cmpatible English names such as GILBERT and GILLIAN.
Futheremore there is a city in Kashmir,GLIGIT,as wrtten in British maps that can be compared with GILAN.

 

Post a Comment

<< Home